француз тілінде пизда қалай айтуға болады


жауап 1:

Мен елу жыл бұрын жас бала кезімде ең жаман ант сөзі ебля болды. Пизда екінші дәрежелі, сирек қолданылатын, ерекше тереңдігі мен маңыздылығы жоқ ант болды. Егер сіз шок еткіңіз келсе, сіз траха қолдандыңыз.

Ақырындап, фен негізгі ағымға айналды және бұл қарапайым тілге айналғандықтан, шок мәні төмендеді. Факсты қолданудың барлық тәсілдері туралы әзіл-сықақ әңгімелер бар, мысалы, керемет флот, сұмдық трах және т.с.с. Бұл өте пайдалы сөз!

Флот шоктың мәнін төмендеткен кезде, пизда ешкім қолданбайтын сөзге айналды. Әйелдер либасының бұған қатысы болды ма? Егер мен білсем. Бұл, әрине, көптеген жағдайларда қолданыла алмайды және жалпы эксплюзивті емес, ерекше жағымсыз адамға сілтеме жасайды. Мысалға, «немене» немесе «мені немене» деп айтуға болады, ал «петух» немесе «пизда» деген мағынасыз.

Менің ойымша, пизда флотты ақырғы сөз ретінде алмастырды деп ойлаймын. Менің бір бөлігі уақыт өте келе тағы бір сөз шығады деп күдіктенемін Кім біледі. Мен АҚШ-тағы іліп қою немесе тілді қолдану туралы жеткілікті білмеймін, сондықтан мен жазғанның бәрі таза алыпсатарлық болар еді. Ұлыбританияда ант берудің бай және ұзақ мұрасы АҚШ-та жоқ шығар. Мүмкін АҚШ-тағы адамдар орташа британдықтардан гөрі пуритантты және жыныстық қатынасқа ілінетін / құрметтейтін адамдар шығар, сондықтан бұл жауап болар?


жауап 2:

Оның аймақтық. Бұл іс жүзінде АҚШ-та да аймақтық. Шотландияда, Англияның солтүстігінде, Австралияда (мүмкін Австралияның кейбір бөліктерінде) және солтүстік-шығыс Америка Құрама Штаттарының бірнеше жерінде «пизда» - бұл ер адамдар басқа еркектерге бағытталған қорлау. Бұл сөзсіз ұятсыздық және контекстке байланысты өте ауыр қорлау болуы мүмкін (ұрыс үшін себеп) немесе әзіл-қалжың үшін. Көптеген қорлау сияқты, бұл тіпті достық амандасу болуы мүмкін. Мағынасы шамамен «бейбаққа» ұқсас. Мағынаның толық ауқымын түсіну үшін «Пойыздық дақтарды» көріңіз.

Алайда бұл мағына американдықтар мен оңтүстік ағылшындардың көпшілігіне белгісіз (немесе, жоқ дегенде, шынымен де мойындалмайды). Ағылшын тілінде сөйлейтін әлемдегі барлық адамдар үшін ер адам әйелді пизда деп айтуы тек қорлау емес, сексист, қорлаушы және ашық дөрекілік. Еркектерге арналған термин ретінде мен көптеген адамдар үшін оның мағынасы жоқ деп күдіктенемін.


жауап 3:

Менің жауабым болар еді (өйткені біз балағат сөздер айтуға құмар емеспіз)

Мұны айтып отырған себебім, менде біреуді пизда деп айту (егер олар солай болса) немесе біреуді сөгіп тастау немесе кез-келген жағдайға қажет кез-келген сыпайы немесе әдепсіз сөздерді айту мүлдем жоқ.

Мен өте ашықпын және мені осы уақытқа дейін жеткізді.

Менің ойымша, жаман сөздерді анықтау керек пе? балағат сөздерді анықтаңыз?

Диктен гөрі бізді мылжыңдау қиынға соғатындығын анықтаңыз?

екі жынысқа қатысты екі сөз бірдей қорлау деңгейімен бірдей емес пе?

Адамдар сөздерге, сөз тіркестеріне, сөйлемдерге көп көңіл бөледі, содан кейін сөйлеу еркіндігін уағыздайды, бұл өз алдына қайшылық.

Сізде ант беретін кез-келген арсенал бар немесе оны жүрегіңізде сақтамаңыз және 30 жасар адам триллион рет естіген сөзі үшін 2 жасар ашу-ызамен сөйлескенде қайран болыңыз: D


жауап 4:

Бұл әйелдер үшін де, мен үшін де қолайсыз.

Бұл әйелдердің абыройын түсіреді. Сұрақты басқаша түрде «сөзді» қолданбай қоюға болар еді.

«Сөзді» қолданған кездегі сұрақ біздің мораль стандарттары төмендететін терминологияны қабылдау арқылы төмендетіле беретіндігін көрсетеді.

«Сөзді» ер адамдар әйелдерді төмендету үшін қолданады. Интернетте заңсыз порнографияға қол жетімділіктің жай-күйін айыптауымыз керек сияқты, біз де «сөздің» қолданылуын айыптауымыз керек.

Фильмде немесе теледидарда «сөзге» жол берілмеуі керек

«Сөз» арқылы теледидарлар мен фильмдерде шынайы өмірді бейнелеу әлемді қабылдауға ықпал етеді, онда біз стандарттарды көбейтпей, төмендетеміз.

Сұрақтың бағытына келетін болсақ, мен АҚШ-та болған кезімде Ұлыбританияға қарағанда сыпайы екенімді байқадым


жауап 5:

Бұрын ол қазіргіден гөрі әлдеқайда қорқынышты болатын. Бұл әртүрлі тәсілдермен қолданылады, тіпті әзілкештер де әр түрлі мағыналарды талқылайды. Кейбіреулер мұны әлі күнге дейін қорлайтын деп санайды..бір түрлі, бірақ көбіне күлкілі. Біреу жақсы c * nt бола алады, көңілді c * nt, .. сіз сөйлесіп, 'мен кейбір cu * t-мен кездестім' деп айта аласыз, демек ол сіз біреуді кездестіресіз, олардың жаман адам емес екенін білдіреді. U біреумен сөйлесіп, 'кездескенше, я cu * t' деп айтуы мүмкін .. енді мұны әдемі түрде айтуға болады .. бәрі сіздің үніңізге байланысты. U 'how you doin ya cu * t ??' деп айта алады. және бұл мейірімді. Немесе сіз .. «көріңіз, сіз таза cu * t» деп айта аласыз ... бұл сіздің ашуланғаныңызды білдіреді, бірақ ол сіздің тоныңызға байланысты, егер сіз оны жақсы тонмен айтсаңыз, олар күліп, у-мен келісіп, қабылдауы мүмкін бұл мақтау ретінде. Мен ақылға қонымды ма? Lol Google бұл туралы әзіл-сықақшы туралы айтады, сіз оны түсінесіз. Менің ойымша, ол қазір жиі қолданылып жүреді және өте жиі мейірімділікпен айтылады, сондықтан қазір ол әлдеқайда қолайлы. Мен Ұлыбританиядағы Шотландияда тұрамын, ол сіз үшін білмейтіндер үшін Ұлыбританиядағы мемлекет, сондықтан біздің диалект аздап ерекшеленеді, бірақ мен бұл Ұлыбританияның қалған бөліктерінде негізінен бірдей деп айтар едім.


жауап 6:

Менің теориям - ассоциация.

Кант - бұл көбіне Ұлыбританияда сексист сөз емес. Бұл сөзсіз қорлайтын сөз, бірақ ол әйелдерді төмендету үшін қолданылмайды. Біреуді пизда деп атау, оларды сволоч деп атаумен бірдей, мысалы біреуді сұмырай деп атаған кезде, олардың сөзбе-сөз олардың ата-анасы туралы ойламайсыз, егер сіз Ұлыбританияда біреуді пизда деп айтсаңыз, онда сіз әйел жыныс мүшелері туралы ойламайсыз. Бұл жай ант беру.

Оның үстіне, ант беру, әдетте, штаттарға қарағанда Ұлыбританияда қолайлы.


жауап 7:

Ұлыбританиядағы «пизда» Америкада «сука» қалай қолданылатынына ұқсас қолданылады. Бұл сексуалдық астары бар екенін білетін, бірақ достарының арасында жылы лебізбен айтылатын кездейсоқ қорлау.

Сол рухта адамдар Ұлыбританияда «сука» сөзін сирек айтады. Американдық ықпал күшті болған британдық қоғамның кейбір қалталарын қоспағанда, бұл әйелдерді масқаралау үшін қолданылады. 'Қаншық қандай' немесе 'қаншық, ессіз бе?' Сияқты сөздер айтып көріңіз. ағылшын пабында және американдық акцентпен сөйлескен болсаңыз да, бастың бұрылғанын көріңіз.


жауап 8:

С сөзі Ұлыбританияда қорқынышты, бірақ ол АҚШ, Канада немесе Австралиядағыдай қорлаушы емес.

Менің болжамым - және бұл тек қана - Франция мен француз мәдениетіне жақын және таныс болғандықтан, бұл сөз Ұлыбританияда онша қорлаусыз.

Француздар кон сөзін қолданады, ол «әйел жыныс мүшелері» мағынасынан басқа, «дірілдеу», «құлақ», «құлып» және сол сияқтыларды білдіреді. Бұл сөз француз тілінде вульгар, бірақ әдеттегідей.

Бұл британдық ағылшын тіліне еніп кеткен кеңірек мағына. Бір адамның екіншісін 'c * nt' деп атайтынын есту сирек емес. Терминді әйелге жіберу әлі де өте дөрекі.


жауап 9:

Сізге сенімдімін, бұл қолайсыз. Бұл менің естуге шыдамым жетпейтін бір ғана сөз және осы жылдар бойғы пікірталастарда мен ешқашан келіспеген адамды кездестірген емеспін.

Ант беру Ұлыбританияда жиі кездеседі, ал f..k жиі қолданылады. Мен Ұлыбританияда өсіп келе жатқан кезімде теледидар мен көпшілік алдында ант беруге болмайды. Стандарттар айтарлықтай өзгерді.


жауап 10:

Ұлыбританияда бұл ерлерге, АҚШ-та әйелдерге қолданылады.


жауап 11:

Көп нәрсе оны қалай қолдануға байланысты. Бұл өте жағымсыз немесе мүлдем жоққа шығарылуы мүмкін.

Мен оны әдетте қолданбаймын, бірақ белгілі бір жағдайларда американдықтар вульваға «мысық» деген ұғымды қолданған кезде, мен «пизда» сөзін қорлау үшін емес, оларды «weasel-word» деген сөзді қолданған кезде ояту үшін қолданамын. эвфемизмдер де сол сияқты қолайсыз. Неліктен олар мағыналарын айта алмайды. Бұл дәретханаға арналған «дәретхана» мен «жуынатын бөлме» сияқты. Басқалардың арасында.


жауап 12:

Сол себепті «фанни» АҚШ-та Ұлыбританияға қарағанда әлдеқайда қолайлы. АҚШ-та 5 жасар балалар оны бөкселердің басқа атауы ретінде пайдаланады, ал Ұлыбританияда бұл әйелдің ұятты жерлерін білдіреді.

Әр түрлі орындар, әр түрлі әдет-ғұрыптар.