француз тілінде қалай тез айтуға болады


жауап 1:

Мен тезірек сөйлеу маневр жасау туралы емес деп айтар едім. Бұл шынымен уақытпен және тәжірибемен ғана келеді. Сондықтан кейде тілді үйрену соншалықты көңілсіз болуы мүмкін, өйткені көптеген тіл үйренетін компаниялардың жарнамаларында уәде еткеніне қарамастан, тілде еркін сөйлеуге «тез және оңай жауап» жоқ. Француз адам сіздің ағылшынша сөйлеуіңізді тыңдағанда, сіз де өте тез сөйлейсіз деп ойлайтын шығарсыз. Бұл тіл оларға таныс емес болғандықтан ғана, француз тілі сізге біраз таныс емес (мен болжап отырмын). Шындығында олар салыстырмалы түрде қалыпты қарқынмен сөйлейтін шығар, және бұл тез естіледі, өйткені біз тіл үйрене бастаған кезде баяу бастауға үйрендік.

Мен тілдің дыбыстарымен, ырғағымен, ырғағымен танысуға қаншалықты көп уақыт бөлсеңіз, ненің дұрыс және ненің дұрыс еместігін жақсы сезінесіз және бұл сіздің сөйлеу тәжірибеңізді қалыптастыра бастайды деп айтар едім. сонымен қатар. Француз тілінде ағылшын тілінде жоқ дауысты және кейбір дауыссыздар бар, және керісінше. Фонология мүлдем өзгеше болғандықтан, мен бұл тілді үйрену кезінде өзіңізге шыдамды болу қаншалықты маңызды екенін баса алмаймын.

Тілге әсер етуден басқа, тілді жаттықтыру үшін ең жақсы орта - иммерсия. Бұл әрдайым мүмкін емес, бірақ иммерсивті ортаға жақындау өте пайдалы болады. Егер сіз француз тілінде сөйлейтіндерді білсеңіз, олармен біраз уақыт өткізіңіз. Бұл сіздің миыңызды тілдің фонологиясымен таныстырады және уақыт өте келе, жеткілікті тәжірибе жинай отырып, сіз әр сөйлеген сайын сіздің тіліңіз мұны жақсырақ бейнелейтініне көз жеткізесіз.

Енді міне, қатал шындық үшін. Егер сіз жас кезіңізден бастап екі түрлі тілде еркін сөйлесіп өспейінше немесе ондаған жылдар бойы бір тілде сөйлесуге жұмсамасаңыз, сізде дәл осы тілмен бірдей ырғағымен, ырғағымен және айтылуымен сөйлесу мүмкіндігі екіталай. туған. Шынымды айтсам, бұл маңызды емес. Францияда өмір сүрген және жұмыс істеген және осы тілді толық кәсіби деңгейде меңгерген адам ретінде маған кейбір сөздер басқаларға қарағанда оңай айтылады. Францияда өмір сүрген кезде адамдар менің акцентімді жиі естіп, менің ағылшынша немесе американдық екенімді болжады, ал маған бірнеше рет біреу мені француз деп түсінгенін айтты. Әрине, бұл мені өте мақтаныш сезімін тудырды, бірақ шынымды айтсам, мен ана тіліме жақын айтылуымен көп дүкен құрмаймын. Сіз аздап екпінмен ағылшынша еркін сөйлейтін адамдарды жақсы түсінетіндігіңіз сияқты, француздар да мен сияқты француз тілінде аздап екпінмен сөйлейтін адамды жақсы түсінеді.

Бірақ жарқын жағында, мен өзімнің жеке куәлігім бола алады, бұл жылдар бойы сіз өзіңіздің қаншалықты жеткеніңізге таңғаласыз. Мен орта мектепте француз тілін үйрене бастағанда француз достарыммен бүгінгідей сөйлесемін деп ойлаған емеспін. Түсінуде іс жүзінде қиындықтар жоқ. Мен үшін француз тілін біле бастағаныма тоғыз жылдай болды, мен жалпы екі-үш сөз білуден бастадым. Жеткілікті әсер ету, тәжірибе мен шыдамдылықтың арқасында сіз кез-келген жағдайда француздармен еркін сөйлесе аласыз.

Ең алдымен жылдамдыққа қарағанда дәлдікке басымдық беріңіз. Сіз кез-келген француздан гөрі тез сөйлей аласыз, бірақ егер сіз әдеттегі жылдамдықта да мағынасыз болсаңыз, олар сізді түсінуге үміттенбейді. Дәлдік жылдамдықтан гөрі маңызды.


жауап 2:

Адамдар «о, сіз бұл тез деп ойлайсыз, өйткені сіз тілді білмейсіз, әркім өз тілінде тез сөйлейді» деп айтуы мүмкін. (Бірақ бұл мүлдем қате емес) Олар бірінші кезекте әр тілдің өз қарқынымен жүретінін қабылдау керек. Сіз оны байқауға болады, тіпті сіз білмейтін көптеген тілдерді білетін тыңдаушылар. Мен үшін итальян және корей тілі баяу, испан және ағылшын тілдері соншалықты, француз және португал тілдері тезірек. (Бұл жағдайға және адамға байланысты, мысалы ашуланған немесе қозған болсаңыз, сөйлейтін тіліңіз баяу болса да, жай сөйлемейсіз.) Бірақ сіз 100 адамды жазған деп есептеңіз. әрқайсысы әр түрлі елдерде, өз ана тілінде кездейсоқ сөйлеп, қадамдарды сақтайды. Әрине, әр түрлі тілдерде әр түрлі қадамдар болады. Яғни, контексттерге және жеке адамдарға байланысты болса да, жалпылау жасай аламыз. Сонымен, француз тіліне оралайық. Ия, олар тез сөйлейді, иә, егер сіз 5-ші рет баяу сөйлеуді талап етсеңіз де, олар баяу жүрмейді, өйткені сіз оларды ағылшынша сөйлетпейінше, олар жай сөйлеуді білмейді.


жауап 3:

Мен бірнеше жаттығулар жасағанды ​​ұнатамын:

Біріншіден, сіздің миыңыз француз синтаксисімен қанығатындай етіп, француздарды көп оқыңыз.

Содан кейін, французша ОЙЛАП көріңіз. Егер сіз өз тіліңізде бірдеңе туралы ойласаңыз, дәл сол туралы француз сөздерімен ойлауға тырысыңыз. Жаттығудан кейін француз бірінші орынға шығады.

Жалғыз болған кезде, французша дауыстап ойлаңыз. Өзіңізбен сөйлесіңіз. Көргендеріңді сипаттап беріңдер. Әр уақытта жылдамырақ сөйлеуге тырысыңыз. Мұны табиғи етіп жасаңыз.

Тағы бір пайдалы жаттығу - фильмдерден немесе бейнелерден сөйлемдерді бірдей жылдамдықпен және айтылуымен қайталау. Сөздердің қандай бөліктері дерлік естілмейтінін және қай жерде екпін түсіретінін мұқият тыңдаңыз. Ұқсас болғанша қайталаңыз. Сіз мұны француздармен сөйлесу кезінде ойша ескертуге болады.

Бұл көмектеседі деп үміттенемін :)


жауап 4:

Кез келген тілсіздік бастаушы үшін «өте тез» естіледі. Мысалы мен youtube-тегі видеолардан mp3 жасағанды ​​ұнатамын және оларды тыңдаймын. Басында бұл «жылдам» естіледі, бірақ тыңдаған сайын ол «баяулайды»

Сөйлеу туралы: басында сіз жай сөйлейсіз. Неліктен? Егер сіз ойлағаннан жылдам сөйлеуге тырысатын болсаңыз, ұзақ үзілістерге кезігесіз және сол кездегі «уммм», «хммм» және т.с.с. жаттығулар өте жақсы болады.

Тыңдағанда: зейініңізді құлаққа салыңыз

Сіз сөйлеген кезде: аузыңызға, тіл ерніңізге шоғырландырыңыз. Олардың қалай қозғалатындығын сезініп, позициясын өзгертіңіз

Алдымен ана тіліңізбен көріңіз.


жауап 5:

Мен негізінен байқағаным, жергілікті франкофон француз тілін үйреніп жатқан франкофон емес адаммен кездескенде және қолынан келгеннің бәрін жоғары / орта деңгейден бастауға тырысқанда, олар үстеме ақы төлеп, аздап баяулайды. Көпшілігі ағылшын тілінде сөйлесуге тырысқаннан гөрі баяулағанды ​​жақсы көреді, бұл сіздің француз тіліңізден жақсы емес.

Жетілдірілген деңгейге (C1) жеткенге дейін тез және дәл сөйлесу жылдамдықтан гөрі маңызды болады деп айтар едім.


жауап 6:

Әркім өз тілінде тез сөйлейді, біз жай байқамаймыз. Әрине, біз сөздердің арасын бос қоямыз, бірақ олай сөйлемейміз. Біз санасыз түрде бәрін бірге сүртеміз.

Мен сіз айтып отырған нәрсені дәлелдеуге тырыстым - француздардан тыңдайтын шеберлік пен еркін сөйлеу. Менің ойымша, бұл франкофондарға әсерлі болады немесе маған ұнайды деп ойладым. Француз әріптесі соңында «Неге сіз осылай сөйлейсіз? Ақырындау.» Сіз жылдамдық үшін айқындықты құрбан ете алмайсыз, ол тек жасанды және табиғи емес болып шығады. Французды басқарылатын қарқынмен ыңғайлы түрде сөйлеу жеңіл болды, мен мұны «Frenchie» болуым керек деп ойладым.


жауап 7:

Менің ойымша, сіз бұл туралы алаңдамаңыз. Тек өзіңізді түсіндіру үшін бар күшіңізді салыңыз. Егер сіз жергілікті француз сөйлеушісімен сөйлесетін болсаңыз, сіз әрқашан олардан қайталауды сұрай аласыз немесе баяулаңыз - parle doucement s'il te plait - олар қарсы болмайды, және көп жағдайда олар сізге көмектесу үшін барын салады …


жауап 8:

Менің ойымша, олай емес. Ағылшын тілінде сөйлейтін адамдарды тыңдап жатқанда, кейбіреулері тым тез сөйлейді (көбінесе мен үшін), ал кейбіреулері ерекше, ал кейбіреулері мылжыңдайды. Француздар үшін ана тілінде сөйлегенде де солай болады. Мен французмын, бірақ кейде менде тым тез сөйлейтін адамдар (олар сізге дем алуға және түсінуге мүмкіндік бермейді) немесе күңкілдеу мәселесі туындауы мүмкін, өйткені олар басқалары олардың айтқанын түсінеді деп ойлайды. Сондықтан бұл француз тіліне тән емес. Оқыту процесінде тілмен қарым-қатынас кезінде бұл сезім күшейеді.