премьер-министрді испан тілінде қалай айтуға болады


жауап 1:

«Неге испан тілінде премьер-министрді президент сияқты« президент »дейді?»

Сіз сәл мұқият болуыңыз керек және осы терминдердің сөздік мағыналары мен әр тілдегі қазіргі қолданыстар бір-бірінен өзгеше екенін ұмытпаңыз.

«Министр» термині патшаның кеңесшісі және кеңесшісі ретінде таңдалған адамдардан шыққан. «Бірінші министр» немесе «премьер-министр» мәртебе, ең көп патшаның құлағына ие адам болған. «Президент» термині кейбір топқа немесе отырысқа төрағалық ету немесе төрағалық ету үшін таңдалғанды ​​білдіреді. Мұның ешқайсысы атқарушы директор ұғымын білдірмейді.

Британдықтар жағдайында, монархия билігін жоғалтқан кезде, министрлер үкіметтің үстіндегі билікті корольдің тікелей келісімінсіз қолдана бастады және ақыр соңында премьер-министр іс жүзінде атқарушы басшыға айналды. (Есте сақтаңыз, бұл ешқашан жазбаша конституцияда кодификацияланбай болған.) Америка Құрама Штаттарына келетін болсақ, авторлар атқарушы атқарушы биліктің шектен тыс архитектурасын білдіретін кез-келген терминді менсінбеді, сондықтан олар «президент» терминін қолданды бұл адамның үйлестіруші рөлі болған, бірақ абсолютті өкілеттігі жоқ деп болжау. Шындығында, әрине, АҚШ президенті бүгінде негізін қалаушы әкелер ойлағаннан әлдеқайда көбірек билікке ие.

Ағылшын тілді елдердегі осы терминдердің нақты эволюциясы кейбір басқа тілдерден сәл өзгеше болды. Бұл кез-келген адамның дұрыс емес екенін білдірмейді.


жауап 2:

Біз, испандықтар, әдетте сол сұрақты ағылшын тілінде сөйлейтін адамдарға қоямыз.

Біз үшін «Испания премьер-министрін» ағылшын тілінде тыңдау өте оғаш сезінеді. Әрине, ағылшын тілінде сіз біреуді президент ретінде мемлекет басшысының қолында болған кезде ғана атайтындығыңыз түсінікті; бірақ бұл ереже испан тілінде қолданылмайды. Бізде ешқашан «Primer Ministro» болған емес. Шындығында, Испания республика болған кезде де (1931-1936 / 1939 жылдар аралығында) бізде «Presidente de la República» да, «Presidente del Gobierno» да болған.

Бұл саяси дәстүрге байланысты. Үкімет президентінің атағы ХІХ ғасырдан басталады және біз оны әрдайым сақтаймыз. Сондықтан біз оны «Президент» деп атаймыз, қысқаша, тіпті премьер-министрмен бірдей болғанда да.

Неліктен бірінші кезекте премьер-министрдің орнына үкіметтің президенті атағына артықшылық берілді? Мен білмеймін, бірақ бұл маңызды емес. Бұл біздің тарихымыздың бөлігі.


жауап 3:

Испания үкіметінің басшысы президент Дель Гобиерно (үкіметтің президенті) деп аталады, егер ол жай ғана президент емес: егер Сендор Президент немесе Сеньора Президент, және, әрине, президент Испания емес. Әрбір автономиялық парламенттің басшысы сонымен қатар президент болып табылады: Президент-де-ла-Комунидад-де-Мадрид (қазіргі уақытта бұл лауазымды әйел атқарады), президент-ла-Хунта-де-Комунидад-де-Кастилья-Ла-Манча, президент-дель-Гоберно-де-Арагон және т.б. Лендакари титулына ие Баск парламентінің президентінен басқа.

Президент-дель-Гоберно ағылшын тіліне премьер-министр ретінде аударылады, өйткені ол техникалық жағынан ұқсас кеңсе, мемлекет басшысы басқарушы монарх. Басқа елдердің премьер-министрлері испан тіліне премьер министр деп аударылады. Primera Ministra del Reino Unido, Primer Ministro de Francia.

Испандықтар президент пен премьер-министрдің арасындағы айырмашылықты білмейді деген сөз емес, жай ғана басқа атақты пайдаланады, өйткені олар Инфанте мен Инфантаның мұрагерден басқа король князьдері мен ханшайымдары үшін пайдаланады.


жауап 4:

Үкімет басшысы (атқарушы биліктің бас офицері) әр елде әр түрлі есімдер алады.

«Премьер-министр» - бұл қарапайым нұсқа, бірақ жалғыз емес. Испанияда және кейбір басқа елдерде (төменде қараңыз) оны дәстүрлі түрде «президент дел гобиерно» (үкімет президенті) деп атайды, оны көбінесе бейресми сөйлеу кезінде жай «президент» деп қысқартады: өйткені ол үкімет отырыстарын басқарады.

Ол «Испания президенті» емес: жоқ. Бұл премьер-министрдің басқа атауы, басқа ешқандай айырмашылықтары жоқ.

Бұл республика болуға мүлдем қатысы жоқ. Мысалы, Италияда президент болған жерде (республиканың… ол мемлекет басшысы), «премьер-министр» испанның дәстүрлі терминіне өте ұқсас «Presidente del Consiglio dei ministri» деген атпен танымал.


жауап 5:

Менің білуімше, «президент» премьер-министрге қатысты Испанияда ғана қолданылады, онда премьер-министр ресми түрде «үкіметтің президенті» деп аталады (Presidente del Gobierno). Испан тілінде сөйлейтін басқа елдердің барлығы президенттік республикалар, сондықтан премьер-министрлер жоқ.

Алайда испан тілінде премьер-министр термині премьер министр (сөзбе-сөз «бірінші министр») болып табылады және Германия үшін номиналды ерекшеліктерден басқа премьер-министр бар барлық басқа кеңселер үшін қолданылады («канцлер / Канцлер» үшін канцлер) және Италия (бұл жерде премьер-министрді де Президент дел Гоберно деп атайды).


жауап 6:

Премьер-министр испан тілінде премьер министр деп аталады. Бұл президент болмауы керек.

Президент - Республика деп аталатын елдерден келген мемлекет басшысы. Егер бұл монархия болса, мемлекет басшысы король немесе патшайым, ал премьер-министр басқару ісіне жауап берер еді. Президент республикада ғана болады, ал премьер-министр монархия кезінде болады.


жауап 7:

Испан тілінде президент «президент», ал премьер-министр «пример министрлер» болып табылады