Мандарин тіліндегі «кейбір» және «кейбір» сөздердің айырмашылығы неде?


жауап 1:

Мұны түсіндіру оңай емес.

Мен айта алатын ең жақсы нәрсе: 一些 (yi xie) өте жалпы. Әдетте тақырып, етістік және объект оны қоршаған:

Джиан сенің қайда екенің - мен бірнеше достарға барамын.

Мұны қажет болған жағдайда қайта өзгертуге және кеңейтуге болады.

Some peng you hen zhong yao - Кейбір достар өте маңызды.

有的 (сіз де) қосымша сипаттамалық ақпаратты талап етеді және келесі нысанды алады:

(қосымша кіріспе) 有的 объект / зат есім / сын есім (сипаттамалы сөйлем)

有的 peng du xi huan chang ge, 有的 peng du xi huan tiao wu - Кейбір достар ән айтқанды ұнатады, ал басқалары билегенді ұнатады.

有的 сізді (кейбір достарды) кейбір әңгімелерде тек мағыналы етеді. Мұны түсіндіру үшін қосымша сипаттамалық сөйлемдер қосу керек.

Айтайын дегенім, 一些 әдісі көбінесе тақырыпқа байланысты («кейбіреулер» адамға жақын). 有的 әрдайым объективті үшінші тұлғада қолданылады.

Мысалы.

Some peng you hen zhong yao - Кейбір достар өте маңызды

Бейресми түрде айтылғандай, спикер өзінің достарына сілтеме жасайды.

Some peng you hen zhong yao - Кейбір достар өте маңызды.

Аударма бірдей, бірақ бұл ресми емес, достар туралы жалпылама мәлімдеме, бұл спикерге нақты емес.

Бұл әрдайым бола бермейді және оларды қолданудың нюанстары бар.